Naneun Ggomsuda, la satire qui énerve le Président
Publié le 29 décembre 2011 par Arnaud Vojinovic
Alors que la Corée du Nord enterre son tyran, la Corée du Sud défend une émission de web-radio que veut interdire le Président accusé de malversations.
Je m'abonne !
Partage Twitter
Partage Facebook
Imprimer
3 commentaires sur “Naneun Ggomsuda, la satire qui énerve le Président”
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.
Naneun Ggomsuda, la satire qui énerve le Président
Bonjour,
Tout d’abord, merci d’avoir traité ce sujet. L’article est très intéressant, je dois avouer que je suis plus que surprise de voir que cette émission fait le sujet d’un article sur le web français.
Néanmoins, il y a une petite erreur dans le nom de l’ancien député qui se trouve actuellement en prison : son nom en coréen est ‘JEON Bong-Ju’ et non ‘JEONG Bong-Ju’.
Cela peut paraître anodin pour les occidentaux mais autant donner la bonne information aux lecteurs français, non? 🙂
Par ailleurs, lorsque vous employez le terme ‘blues’, ce mot signifie en coréen le ‘slow’ (quelques pas de danse en mode ‘collés serrés bien cul-cul la praline avec les hôtesses de karaokés ou room salons!!!). D’où ses fins goûts musicaux…
En tous cas, ravie d’avoir découvert cet article et un grand merci pour votre intérêt sur la culture du pays du matin calme!
Bien à vous,
A. Kim
Naneun Ggomsuda, la satire qui énerve le Président
Merci pour la précision sur le “blues”.
En ce qui concerne l’orthographe de son nom :
L’animateur s’appelle 정봉주 que l’on retranscrit par Jeong Bong-ju. Ce que vous proposez correspondrait à 전.
Arnaud
Naneun Ggomsuda, la satire qui énerve le Président
Merci pour votre retour!
Effectivement, il s’agit bien de ì •ë´‰ì£¼ donc vous avez bien raison pour la retranscription par JEONG. 🙂
Merci.