Pouvez-vous rappeler au nouveau ministre de l’outre-mer, ce que signifie pwofitasion et lyannaj ?
Publié le 29 juin 2009 par Les Influences
« Contrairement à ce que laissait entendre le silence de la Métropole, les peuples de Guadeloupe et de Martinique, depuis trois cents ans, n’ont cessé de se révolter. Il y a eu des massacres, des fusillades et des répressions que les Français de la Métropole n’ont ni vus ni entendus. Une histoire s’est pourtant formée là, et que l’on aurait pu connaître depuis longtemps. En 1981, j’essayais de la décrire dans un essai, Le Discours antillais (Gallimard, poche 1997/NDLR), qui n’a suscité aucun écho dans l’opinion française, ni d’ailleurs par ici.
Le mouvement sans précédent dans les Antilles, de janvier à mars, qui est parti de la Guadeloupe, puis a entraîné la Martinique, la Guyane, et au loin la Réunion, s’appelle « Lyannaj kont pwofitasion ». Les médias se sont attardés, s’agissant de ce LKP, sur pwofitasion, mais beaucoup moins sur lyannaj. La pwofitasion est la source de la colère, le lyannaj, ce qui allie, lie et relie cela qui était désolidarisé. La dynamique du lyannaj nous rappelle la solidarité non discriminante du rhizome, tel que considéré par Deleuze et Guattari.
Aux Antilles, le discours porte certes la marque composite d’un syncrétisme des cultures. Les mots bougent comme l’argile, se transforment, s’inventent sans cesse et disent un monde nouveau. Le créole n’est pas une langue fixée en toutes choses. Il faut savoir écouter ses glissements de sens et les formations poétiques de ses mots. Ces mots-là, « pwofitasion » et « lyannaj », viennent de loin et ont précédé puis symbolisé une colère mais aussi un espoir inédits aux Antilles. »
Un commentaire sur “Pouvez-vous rappeler au nouveau ministre de l’outre-mer, ce que signifie pwofitasion et lyannaj ?”
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.
Pouvez-vous rappeler au nouveau ministre de l’outre-mer, ce que signifie pwofitasion et lyannaj ?
Glissant nous dit que notre vocabulaire doit être enrichi. Qu’il doit se créoliser. Glissant est un des premiers locuteurs de la langue nouvelle.